(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
亦斋(yì zhāi):古代文人雅集的地方,也指文人的居所。 涉川(shè chuān):涉水过河。 帆樯(fān qiáng):船帆和桅杆。 锦缆(jǐn luàn):华丽的绳索。 飘泊(piāo bó):漂泊,流浪。 斗牛(dǒu niú):指古代的一种游戏,用牛角相撞。 考亭(kǎo tíng):古代的一种建筑,用于供奉祖先或举行祭祀仪式。 孟浪(mèng làng):指孟子和荀子,这里代指古代的学者。
翻译
亦斋原本是涉水过河的工具,暂时用琴书来满足自己的兴趣和游玩。不羡悬挂华丽船帆和华丽桅杆,宁愿漂泊在一只空船上。模仿自然,自觉忘却了鱼和鸟,吟唱游戏也无妨问斗牛。何况有着考亭的真迹在,怎能容忍孟子和荀子负担前人的修养。
赏析
这首诗以“亦斋”为题,表达了诗人对于清静自得、超然物外的向往。诗中通过对亦斋的描写,展现了诗人对于俗世烦扰的厌倦和对于自然、清静生活的向往。诗人以简洁明快的语言,将自己的心境表达得淋漓尽致,展现了一种超脱尘世的境界。
林熙春的其他作品
- 《 送姚司理以兰台应召候选 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 繇茶陵过吉州张使君招饮白鹭书院时三月初十日也就此因闻倭警 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送陈郡博转谕恭城 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送孝廉王浙泉北上二首 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 亲郊恭纪三十首礼部请郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 己酉夏观察金公有祝釐之行余卧病弗获祖之江干每枕上有怀辄得诗一二句积之缀成四首用当骊歌 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 壬子元日 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送萧双南起复北上 》 —— [ 明 ] 林熙春