族子守德馈予独鹤养巳三年性驯甚每雁鸣鹤亦鸣令人爱且怜之近因浮鱼塘中损趐不觉悽切漫作二章

此鹤原仙品,飞来自九皋。 顶丹依日曝,羽白柰霜高。 忽损云霄翮,翻从丘壑号。 主人如善养,鸾凤且同翱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

族子(zú zǐ):指家族中的子弟,这里指家族的后代。 德(dé):道德。 独鹤(dú hè):孤独的仙鹤。 性驯(xìng xùn):性情温顺。 趐(xuè):音同“学”,指飞行时的姿态。 悽切(qī qiè):悲伤凄切。

翻译

家族后代守持着道德,养了一只孤独的仙鹤,已经三年了,它的性情变得温顺,每当雁鸣时,它也会跟着鸣叫,让人感到亲近和怜爱。最近因为在浮鱼塘中飞行时不慎受伤,感到悲伤难过,于是写下了这首诗。

赏析

这首诗描绘了一位家族后代养了一只孤独的仙鹤,通过对鹤的性情变化和与主人的亲近关系的描写,展现了人与自然的和谐共生之美。诗中运用了对比手法,通过描绘鹤的温顺和受伤后的悲伤,表达了人与自然之间的情感联系,体现了作者对自然的热爱和对生命的珍视。