赠王敬止行人使朝鲜次定山韵

· 林光
大明日月华夷照,命下朝鲜得献臣。 净扫糠秕须大手,撑持天地属何人。 居庸关拥云中骑,鸭绿江浮眼底春。 欲尽临岐无限意,千峰含笑振衣尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大明:指明亮的太阳和月亮。
  • 华夷:指中原和边疆。
  • 朝鲜:古时指朝鲜半岛,今韩国。
  • 献臣:指效忠的臣子。
  • 净扫糠秕:比喻清除杂物。
  • 撑持:支撑。
  • 居庸关:古代关隘名,位于北京西北。
  • 鸭绿江:流经中国和朝鲜的一条江。
  • 临岐:临别。
  • 千峰含笑:形容山峰如笑容般美丽。
  • 振衣尘:指整理衣襟上的尘土。

翻译

明亮的太阳和月亮照耀着中原和边疆,命令下达,朝鲜的臣子前来效忠。清除杂物需要大手来扫除,支撑起天地的是谁呢?居庸关上,云中骑兵密密麻麻,鸭绿江上,春天的水面泛着明亮的光芒。即将离别,心意无限,千峰山峦如笑容般美丽,拂去衣襟上的尘土。

赏析

这首诗描绘了行人送别的场景,通过对自然景物和人物的描绘,展现了壮丽的气势和离别时的深情。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对行人的祝福和对美好事物的赞美,展现了作者对自然和人情的感悟。整体氛围庄严而又充满诗意,给人以美好的遐想。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文