喜雨

· 林光
阴云欲合即生风,阳亢相将一月终。 赤日行空煎伏暑,乾雷辗地跨长虹。 田农束手嗟无计,禄吏轮诚冀感通。 甘雨连宵忽沾足,闾阎諠笑望年丰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

阳亢(kàng):太阳过度炎热
乾雷:干雷,指没有降雨的雷声
闾阎:指城市的大门

翻译

喜雨

阴云欲合即生风,阳亢相将一月终。
阴云聚合即刮起了风,太阳过度炎热一个月就要结束了。

赤日行空煎伏暑,乾雷辗地跨长虹。
炎炎太阳高悬烤焦酷暑,干雷在地面打转,跨越长虹。

田农束手嗟无计,禄吏轮诚冀感通。
田间农民束手无策,官员们虔诚地期待感动神灵。

甘雨连宵忽沾足,闾阎諠笑望年丰。
甜美的雨水连夜降临,城市的大门处欢声笑语,期盼着来年丰收。

赏析

这首诗描绘了一幅喜迎雨水的景象,通过描绘阴云聚合、太阳酷热、干雷轰鸣等自然现象,展现了人们期盼雨水的心情。诗中表现了农民期盼雨水滋润庄稼,官员期待风调雨顺的愿望,以及城市居民欢庆雨水的场景,展现了人们对自然的敬畏和对丰收的盼望。整体氛围清新明朗,意境优美。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文