贱辰何匪莪寄诗次韵奉谢

揭阳焉望洛阳溪,白发从公两地齐。 小阮翩翩光丈席,佳儿咄咄噪深闺。 已誇著作名山重,更羡清恬御笔题。 弧矢愧悬劳记忆,虬龙纸尾胜飞鹥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

贱辰(jiàn chén):指自谦的称呼,意为卑微的人。何匪(hé fěi):何其不是,表示反问。莪(é):古代指某种植物。阮(ruǎn):指女子。丈席(zhàng xí):指高大华丽的床席。咄咄(duō duō):形容声音大而尖锐。深闺(shēn guī):指深宅女子居住的地方。名山重(míng shān zhòng):指名声显赫的山峰。御笔(yù bǐ):皇帝御用的笔。弧矢(hú shǐ):弓箭。虬龙(qiú lóng):传说中的龙。

翻译

在揭阳望着洛阳的溪水,白发的我和公公在两地相聚。小阮在高大华丽的床上轻盈地坐着,美丽的女儿们在深宅中嬉闹声不断。我自谦地说自己的作品如名山般重要,却羡慕皇帝轻松自在地题字。我的弓箭写作却觉得自己劳累,纸上的虬龙胜过飞鹥。

赏析

这首诗描绘了诗人林熙春在洛阳的生活场景,以及他对自己文学创作的自我感慨。诗中通过对比自己的卑微与他人的高贵,表达了诗人对自身境遇的思考和感慨。同时,也展现了诗人对文学创作的热情和努力,以及对皇帝御笔的羡慕之情。整体氛围优美,意境深远。