过虔州即席呈李中丞

望望关河夙露收,只从仗钺控虔州。 □郎自昔声青琐,汉使于今正黑头。 南去粤闽劳借箸,西来吴楚属纡筹。 当筵莫问封疆事,一叶翩翩狎海鸥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虔州(qián zhōu):古地名,今属湖南省
  • 仗钺(zhàng yuè):指担负重任,掌握权柄
  • 青琐(qīng suǒ):指清白无暇
  • 汉使(hàn shǐ):指汉朝的使者
  • 纡筹(yū chóu):指纠缠不清
  • 翩翩(piān piān):形容飞舞的样子,轻盈飘逸

翻译

眺望关河,清晨的露水已经收敛,只见你仗着权势掌控着虔州。你自古以来声名显赫,而如今却是一位年轻的官员。南去时借助粤、闽两地的筷子,西来时则属于吴、楚两地的纠缠。在宴席上,请不要问起封疆征战的事情,就让一片轻盈的海鸥自在地飞舞吧。

赏析

这首诗描绘了一位年轻官员在虔州掌权的场景,通过对他的身份、经历和处境的描绘,展现了权力与轻盈自由的对比。作者通过对地名、历史人物和地域特色的运用,巧妙地表达了对权力与自由的思考,展现了一种深刻的哲理意蕴。