送李给事册封长沙便道省亲

天门诏下拜彤墀,肃立千官彩仗移。 玄衮介圭诸国赐,银章金册使臣知。 熊湘地远存周辅,粤岭云开识汉仪。 王事从容慰晨省,定将歌颂答恩私。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

彤墀(tóng chí):指皇帝的宝座。 肃立:庄严肃穆地站立。 彩仗:指彩色的仪仗。 玄衮(xuán gǔn)、介圭(jiè guī):古代官服的名称。 熊湘(xióng xiāng)、粤岭(yuè lǐng):指长沙和广东地区。 晨省:早朝。 答恩私:回报皇恩。

翻译

接到天门的诏书,前去皇帝的宝座前行礼,庄严地站立,千官们整齐列队,彩色的仪仗移动。被赐予玄衮和介圭等官服,颁发诸国的银章金册,使臣们都知晓。长沙和广东地区的地方官员远道而来,看到了皇帝的仪仗。在早朝时,处理国家事务时从容不迫,定会用歌颂来回报皇恩。

赏析

这首诗描绘了一个官员接到皇帝的诏书,前去皇宫省亲的场景。作者通过描写官员接受册封的仪式和仪仗的璀璨,展现了古代官员对皇恩的感恩之情,同时也表达了对国家事务的从容处理和对皇恩的回报。整体氛围庄重而祥和,展现了古代官员的忠诚和敬业精神。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文