于容县江上遇方海围至自勾漏因与维舟夜酌

见说西寻勾漏归,沧江东去对朝晖。 丹砂已就仙人鼎,烟水应牵赋客衣。 鹦鹉笼中秋自语,蜻蜓竹里暮还飞。 烝徒莫讶维舟急,尘世相逢此地稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

勾漏(gōu lòu):古代一种测时的仪器,用来测定日影的长度,也用来比喩时间的流逝。
维舟(wéi zhōu):停泊的船只。

翻译

在容县的江边,遇见了方海围,自己勾漏的时光因为与停泊的船夜晚共饮。

听说西方勾漏归来,沧江水向东流去迎接朝阳的曙光。
丹砂已熔化在仙人的鼎中,烟水应该拖着赋予客人的衣裳。
鹦鹉在笼中自言自语,蜻蜓在竹林中傍晚再次飞翔。
别惊讶船只匆忙,尘世中相遇的地方本就不多。

赏析

这首诗描绘了诗人在容县江边遇见方海围的情景,通过古代测时仪器勾漏和停泊的船维舟,表达了时间的流逝和生活的匆忙。诗中运用了丰富的意象,如丹砂、烟水、鹦鹉、蜻蜓等,展现了诗人对自然景物的细腻观察和感悟。整首诗意境优美,富有禅意,让人感受到岁月的静好和生活的深邃。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文