(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贝阙(bèi què):古代宫殿前的大门。
- 铜龙(tóng lóng):古代宫殿前的龙形水流装置。
- 漏(lòu):古代计时器具,用水滴的速度来计时。
- 佩(pèi):挂在衣服上的装饰物。
- 韶(sháo):古代乐器名,也指古代音乐。
- 威仪(wēi yí):威严的仪态。
- 陋(lòu):简陋。
- 圜丘(huán qiū):古代祭祀神灵的地方。
- 鸣銮(míng luán):指皇帝出巡时的车马鸣叫声。
翻译
清晨,钟声隐隐传来,高悬在云端之巅,晨露洒满青翠的树梢。 宫殿前的大门贝阙上,星星点点的春色流动,龙形水流铜龙滴水作响清寒。 突然风雨骤至,知道是在奏响乐曲,才领悟到庄严的仪式和朴素的汉官。 冬至将至,祭祀圜丘的大典即将举行,皇帝的车马早已奏响鸣銮。
赏析
这首古诗描绘了古代宫廷清晨的景象,钟声悠扬,春色盎然,展现了宫廷的庄严和神秘。诗人通过描写宫殿前的景象,表达了对古代宫廷仪式和祭祀的生动描绘,展现了古代宫廷的壮丽和神秘氛围。整首诗意境优美,通过对细节的描写,展现了古代宫廷的瑰丽和庄严。
林大春的其他作品
- 《 将之罗浮发凤城途中述怀示同游 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 登岳四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 别陈方伯之山东 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 送陈侍御按闽 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 旅馆春日赠比邻陈文学 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 惠州西湖同李台州王邵武二君夜泛二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 送劳掌教之任连州四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 次韵酬郑使君兼以奉招二首 》 —— [ 明 ] 林大春