夜起

午睡常多夜懒眠,虚庭步月影翛然。 酒酣恰值初醒候,香袅仍闻欲尽烟。 相伴无人依竹下,共堪与语问花前。 更移小榻池边坐,一气空明看水天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

夜懒眠(yè lǎn mián):夜晚睡得懒散。 虚庭(xū tíng):空旷的庭院。 翛然(xiāo rán):轻飘飘的样子。 酒酣(jiǔ hān):喝醉了。 香袅(xiāng niǎo):香烟袅袅。 相伴(xiāng bàn):相伴。 堪(kān):可以。 更移(gèng yí):再移动。 小榻(xiǎo tà):小床。 空明(kōng míng):明亮通透。

翻译

夜晚醒来 午睡时常在夜晚睡得懒散,空旷的庭院里月光轻飘飘的。喝醉时刚好醒来,香烟袅袅,仍然闻得到。无人相伴,独自依偎在竹下,可以一起欣赏花前美景。再移动小床,坐在池边,一口气中,空旷明亮地看着水和天空。

赏析

这首诗描绘了作者夜晚醒来的情景,通过细腻的描写展现了一种宁静、清幽的意境。诗中运用了丰富的意象,如虚庭、月影、香烟等,使整首诗充满了诗意和想象力。作者通过描述自己独处的状态,表达了对大自然的热爱和对生活的感悟,展现了一种恬静、淡泊的生活态度。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文