中秋无月

清宵何事偏阴雨,一岁中秋得几回。 有酒停斟迟月上,将眠更起看云开。 光馀明夜留相补,约定故人怨不来。 若使游仙成好梦,也应无用管弦催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中秋:农历八月十五日,古代重要的节日之一,也称为月圆节。
  • 偏:特指。
  • 阴雨:阴天下雨。
  • 斟:斟酌,倒酒。
  • 明夜:明亮的夜晚。
  • 相补:互相补充。
  • 约定:约定。
  • 游仙:指仙人在天地间游荡。
  • 管弦:音乐。

翻译

中秋的夜晚,为何总是阴雨绵绵,一年中中秋能有几次。拿起酒杯,等待月亮升起,或许会因此而熬夜,看着云层散开。明亮的夜晚还留有一些光亮,期待着约定的故人却迟迟未至。如果能成为仙人,那么美好的梦境也不会受到音乐的催促。

赏析

这首古诗描绘了中秋夜晚的寂静和孤寂,作者在阴雨的夜晚等待着月亮的出现,思念远方的故人。诗中通过对中秋夜晚的描写,表达了对友情和思念的情感。同时,诗中也透露出对仙境和梦境的向往,展现了诗人对超脱尘世的向往和憧憬。整体氛围幽静而富有诗意,给人以思考和遐想的空间。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文