予告还里辱诸老赠诗用韵漫和十一首和叶相国台翁
乞身奉诏出东门,六传新乘雨露恩。
末以扣阶纾积悃,宁因去国转惊魂。
八千里外昌黎路,只尺天边羽翼存。
冲圣宵衣休告老,周家毕召古今论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
予(yú):我
辱(rǔ):辱骂
赠(zèng):赠送
韵(yùn):韵律
漫和(màn hé):随意搭配
纾(shū):解除
积悃(jī kǔn):深厚的情意
惊魂(jīng hún):惊魂未定
昌黎(chāng lí):地名,今河北省昌黎县
冲圣(chōng shèng):冲刺成圣
周家(zhōu jiā):指周公
毕召(bì zhào):召见
翻译
我告别老人,受辱后回来,用韵律随意搭配写了十一首诗,送给叶相国台的老人。
请求出使东门,乘坐新的马车,感谢皇帝的恩宠如雨露一般。
最后,以此诗解除了心头的深厚情意,不再因为离开国家而惊魂未定。
在八千里外的昌黎路上,只有一点点天边的羽翼还存留。
在圣人的夜晚,穿上庄重的衣服,告别老人,周公邀请我参加古今的讨论。
赏析
这首诗表达了诗人对离别的感慨和对前程的期许。诗人在告别老人后,用诗歌表达自己的心情,感谢皇帝的恩宠,同时表达了对未来的向往和不畏艰难的决心。诗中描绘了离别的情景,展现了诗人内心的坚定和豁达。
林熙春的其他作品
- 《 戊午海啸歌 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 入虔闻奴陷辽阳 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 亲郊恭纪三十首礼部请郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送张杏宇还镛四绝 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 吾父崇祀乡贤志喜四首末一道耑谢诸友 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 丁未五月六日拉黄思元丈放舟韩江登三元塔绝顶已陪太守金公别驾刘公观竞渡仍登塔传杯观者如堵薄暮就江东陆回时连日盛雨此日则独晴云漫赋四章用纪乐事 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送启运弟之训清远 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 诸生官拱微为龙池先生子戊午自镛访余北归五绝送之余辛卯令镛拱微始生今始称诸生也 》 —— [ 明 ] 林熙春