雨中

· 居节
习性未能忘,摊书日满床。 四邻分树色,一径借溪光。 听雨支高枕,下帘留晚香。 萧闲生意在,庭草过人长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

摊书:摊开书籍阅读。
四邻:四周的邻居。
借溪光:借助溪水的光芒。
支高枕:枕着高枕头。
留晚香:留下夜晚的芬芳。
萧闲:安逸悠闲。

翻译

在雨中
习惯仍未忘记,书籍摊满了床。
四周邻居的树木各有不同的色彩,一道光线从小溪借来。
听着雨声,枕着高高的枕头,拉下帘子留住夜晚的芬芳。
生活安逸悠闲,庭院里的草木长得高高的,超过了人的身高。

赏析

这首古诗描绘了一个雨中的安逸场景,通过细腻的描写展现了诗人居节的生活状态。诗中以雨声、书籍、树木、光线等元素为载体,表达了诗人对安逸生活的向往和享受。整首诗情致雅致,意境深远,展现了诗人对闲适生活的向往和追求。

居节

明苏州府吴县人,字士贞,号商谷。师文徵明,善书画。工诗。家本业织,籍隶织局。织监孙隆召之见,不往。隆怒,诬以欠官帑,拘系,破其家。乃僦居于半塘,吟咏自如。或绝粮,则晨起画疏松远岫一幅,令僮子易米以炊。后终穷死。有《牧逐集》。 ► 69篇诗文