(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
绿鬟(lǜ huán):绿色的头发,指女子。 欹堕(qī duò):倾斜坠落。 翠蛾(cuì é):翠绿色的眼睛,指女子的眼睛。 箫(xiāo):一种乐器。 玉台(yù tái):美女的住所。 茱萸(zhū yú):一种植物,常用于祭祀。 豆蔻(dòu kòu):一种香料,也指女子的年龄。 江枫(jiāng fēng):江边的枫树。 横塘(héng táng):横渡的池塘。
翻译
绿色头发倾斜坠落,女子眼中带着忧愁,蜡烛高烧,花香弥漫整座楼。箫声响起在美女的住所,引来了凤凰,星星闪烁,银河中的牛儿也跟随着转动。茱萸常常藏在匣子里,月光皎洁如同豆蔻枝头的女子,不知不觉已是秋天。昨日江边的枫树被风吹落了紫色的叶子,横渡的池塘上再也看不到采莲的舟子。
赏析
这首诗描绘了一幅优美的画面,通过细腻的描写展现了女子的容颜和环境的变化。诗中运用了大量意象,如绿鬟、翠蛾、箫声、茱萸等,营造出一种富有诗意的氛围。诗人通过对自然景物和女子形象的描绘,表达了对时光流逝和生命变迁的感慨,展现了对美好事物的追求和珍惜。整首诗意境深远,给人以美好的想象空间,展现了诗人对生活的热爱和对美的追求。