送汪扶晨归歙葬亲
十月河已冰,朔风苦萧瑟。
之子望松楸,行行雪没膝。
乌乌啼以南,乌乌啼以北。
一啼一白头,阿母不可得。
墓道何巉岩,送者皆匍匐。
飞土逐丰狐,殷勤助封植。
而我独不遑,泪垂但沾臆。
以君孝子思,茫茫此何极。
母兮在苍天,朝朝见颜色。
母兮在黄泉,暮暮闻叹息。
文章为牺牲,仁义为鼎实。
庶几贻令名,以为天下则。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
送汪扶晨归歙葬亲:送别汪扶晨回歙州为其母亲举行葬礼。
翻译
送别汪扶晨回歙州为其母亲举行葬礼,十月的河水已经结冰,寒冷的北风呼啸。
他望着道旁的松树,一步步行走在深雪中,雪花深深没过膝盖。
乌鸦在南方啼叫,乌鸦在北方啼叫,一声声哀鸣,一声声让人白发苍苍,母亲却再也无法相见。
墓道崎岖险峻,送葬的人们都匍匐在地,土石飞溅,狐狸在旁边跳跃,殷勤地帮助封土。
而我却无暇顾及,泪水不停地流淌,只因思念着你这孝顺的儿子,这一切的终点究竟在何处。
母亲啊,你在苍天之上,每天都能看到你的容颜;母亲啊,你在黄泉之下,每天都能听到你的叹息。
文章为了祭祀,仁义为了立身。愿能留下美名,成为天下的楷模。
赏析
这首诗表达了诗人送别汪扶晨回歙州为其母亲举行葬礼的情景。诗中描绘了送葬的场景,描述了诗人内心的悲伤和思念之情。通过对母子之间深厚感情的描写,展现了孝道、仁义之美,表达了对母亲的深深怀念和对孝道的赞颂。整首诗情感真挚,意境深远,展现了中国传统文化中尊敬母亲、孝顺父母的价值观念。