长门怨

毾㲪铺淡色,屈戍动虚声。 不是君恩重,谁堪问长卿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 毾㲪(tà dēng):指精美的地毯。
  • 屈戍:指门上的搭扣,此处指关门的声音。
  • 虚声:空洞的声音,指关门声听起来空洞而寂寞。
  • 长卿:指汉代文学家司马相如,因其字长卿,此处借指诗人自己。

翻译

精美的地毯铺展开淡淡的色彩, 门上的搭扣发出空洞的响声。 如果不是因为君王的恩宠厚重, 谁又能忍受这长久的孤寂,如同我这般。

赏析

这首作品通过描绘宫廷中的寂静场景,表达了诗人对君王恩宠的渴望与对孤独生活的无奈。诗中“毾㲪铺淡色”描绘了宫廷的华丽却冷清,“屈戍动虚声”则通过门扣的响声传达出深宫的孤寂。后两句直接抒发了如果没有君王的恩宠,这样的生活将难以忍受,反映了诗人内心的苦闷与期待。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文