春柳

园柳正春荑,俄看叶已齐。 迎风为浪弱,带雨逐人低。 望远枝堪折,飘空絮欲迷。 愁将千缕结,思向万条睽。 露浥青郊陌,烟沉绿水堤。 妆台临镜画,绣阁拂帘跻。 弄影娇莺啭,垂阴过马嘶。 依依怀往路,郁郁想中闺。 征客归来见,那堪作别啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春荑:春天的嫩芽。
  • :远,离。
  • :湿润。
  • :鸟鸣声。

翻译

园中的柳树正长出春天的嫩芽,转眼间叶子已经长齐。 在风中摇曳如波浪般柔软,带着雨水低垂,仿佛在追逐行人。 远望时,枝条似乎可以轻易折断,飘扬的柳絮让人感到迷茫。 愁绪如千丝万缕纠结,思念则如万条柳枝般遥不可及。 露水湿润了郊外的道路,烟雾沉沉覆盖了绿水堤岸。 妆台前对着镜子化妆,绣阁中窗帘轻拂。 娇莺在柳影中婉转鸣叫,柳荫下马儿嘶鸣。 依依不舍地怀念着过往的路,郁郁寡欢地想念着家中的闺房。 远行的客人归来时,却难以忍受离别的啼哭。

赏析

这首作品以春柳为线索,细腻地描绘了春天的景色和人物的情感。诗中,“春荑”、“叶已齐”等词生动地展现了春天的生机,而“愁将千缕结,思向万条睽”则深刻表达了离别的愁绪和思念之情。通过对柳树的描绘,诗人巧妙地将自己的情感融入其中,使读者能够感受到春天的美好与离别的哀愁。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。

区大枢

区大枢,字用环,一字元宰。高明人。益长子。明神宗万历元年(一五七三)举人。谒选得郡丞,不就。晚年令安远,转岳州通判。数月卒于官。有《振雅堂》、《廉江》、《岳阳》稿。清道光《广东通志》卷二九七、清光绪《高明县志》卷一三有传。 ► 81篇诗文