送人回京

· 郭登
秦山秋色陇山云,为客那堪复送君。 八月胡天寒气早,数声羌笛雪纷纷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秦山:指陕西一带的山脉。
  • 陇山:指甘肃一带的山脉。
  • 为客:作为旅人。
  • 胡天:指北方边疆地区的天空。
  • 羌笛:古代羌族的乐器,常用来象征边塞的哀愁。

翻译

秦地的山脉披上了秋色,陇地的天空飘着云朵,作为旅人,怎能忍受再次送别你。 北方的边疆八月就已经寒气逼人,早早就感受到了寒冷,远处传来数声羌笛,伴随着纷纷扬扬的雪花。

赏析

这首作品描绘了边疆秋日的凄凉景象,通过“秦山秋色”和“陇山云”的意象,传达了作者身处异乡的孤独与无奈。诗中“八月胡天寒气早”一句,既反映了边疆气候的严酷,也隐喻了边疆生活的艰辛。结尾的“数声羌笛雪纷纷”,以羌笛的哀怨和雪花的纷纷扬扬,加深了离别的哀愁和对家乡的思念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对友人的深情及对边疆生活的感慨。

郭登

明凤阳府人,字元登。郭英孙。幼英敏,及长博闻强记,好谈兵。景泰初以都督佥事守大同。自土木堡兵败后,边将畏缩,不敢接敌。登侦知敌踪后,以少胜多,军气为之一振。捷闻,封定襄伯。登治军纪律严明,料敌制胜,动合机宜,一时称善。谥忠武。 ► 74篇诗文

郭登的其他作品