贺家植普进士

妫水渊源代有文,江门家学更逢君。 长风破浪时千里,大翼翀天见五云。 昼锦正宜孺子舞,新篇超绝众人群。 玉堂有客相期甚,书札南来慰我闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 妫水(guī shuǐ):古代水名,这里指代陈氏家族的故乡。
  • 渊源:指家族的历史和传统。
  • 江门:地名,这里指陈家的居住地。
  • 长风破浪:比喻志向远大,勇往直前。
  • 大翼翀天:比喻才华横溢,前程似锦。
  • 昼锦:白天穿着锦衣,比喻显贵。
  • 孺子舞:指年轻人展现才华。
  • 新篇:新的诗文作品。
  • 超绝:超越众人。
  • 玉堂:指朝廷或高官显贵的居所。
  • 书札:书信。

翻译

陈家代代文脉相传,江门家学更是遇到了你这位才子。 你志向远大,如长风破浪,前程似锦,如大翼翀天。 你穿着显贵的衣裳,年轻时便才华横溢,你的新作品超越了众人。 在朝廷中有你这样的朋友,期待你的书信能给我带来慰藉。

赏析

这首诗是陈恭尹对贺家植普进士的赞美之作。诗中,陈恭尹通过“妫水渊源”和“江门家学”来强调贺家的文化底蕴和家学渊源。他用“长风破浪”和“大翼翀天”两个生动的比喻,形象地描绘了贺进士的远大志向和光明前程。后两句则表达了诗人对贺进士才华的赞赏以及对其未来在朝廷中的期待,同时也表达了对未来书信往来的期盼,体现了诗人对友人的深厚情谊。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文