(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浓眉方面:形容眉毛浓密,脸型方正。
- 骨相:指人的骨骼结构和相貌。
- 阿翁:这里指父亲。
- 阴符:古代兵书,这里泛指兵法书籍。
- 雄剑:锋利的剑,象征武力或决心。
- 鱼开夜目:指鱼在夜间睁开眼睛,比喻警惕。
- 豚拜波心:豚,即猪;拜,这里指猪在水中游动时头部的动作;波心,水波中心。
- 幕府:古代将军的府署,这里指军营。
翻译
你浓密的眉毛和方正的脸庞,肌肤如玉,面色红润,人们都说你的骨相像你的父亲。在残月下躺着阅读兵法书籍,自己在乱流中磨砺锋利的剑。鱼在夜晚睁开警惕的眼睛,常常误以为是火光,猪在水中游动,头部动作像是拜礼,更激起了风浪。在军营中,白天漫长,无事可做,喜欢吟诗赏析,却不知与谁分享。
赏析
这首诗描绘了一位军中将领的形象和他的日常生活。诗中通过“浓眉方面”和“骨相人言似阿翁”来塑造将领的英武形象,同时通过“卧读阴符”和“自磨雄剑”展现了他的学识和武勇。后两句通过自然景象的比喻,如“鱼开夜目”和“豚拜波心”,增添了诗的意境和深度。结尾的“幕府昼长无事日,好诗吟赏与谁同”则表达了将领在军营中的孤独和对诗歌的喜爱,同时也透露出一种对战争间隙平静生活的珍惜和感慨。