送弟叔永入北雍

桂峭珠泓,琛惟文明。 诞我家先,滃浡而兴。 佑启后嗣,子墨丕承。 芬苾哲弟,昭于上京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桂峭:指桂树高耸。
  • 珠泓:形容水清澈如珠。
  • :珍宝。
  • 滃浡:形容云雾蒸腾的样子。
  • 佑启:保佑并启发。
  • 子墨:指学问。
  • 丕承:大力继承。
  • 芬苾:芳香。
  • 哲弟:聪明的弟弟。
  • :显赫,显著。
  • 上京:指京城。

翻译

桂树高耸,水清如珠,珍宝般的光辉照耀着文明。 这光辉源自我们家族的先祖,如云雾蒸腾般兴起。 保佑并启发着后代,学问大力继承。 芳香的智慧之弟,显赫于京城之上。

赏析

这首诗是明代诗人区怀瑞为其弟叔永入北雍而作。诗中通过“桂峭珠泓”等意象,描绘了家族的荣耀与光辉,以及先祖的庇佑和后代的继承。诗人赞美其弟的才华与智慧,预祝他在京城能够显赫一时。整首诗语言典雅,意境深远,表达了对家族和弟弟的深厚情感。

区怀瑞

明广东高明人,字启图。少有才,为辅臣赵志皋所重。天启七年举人,授当阳县知县。时县邑残破不堪,莅任后设义仓,兴学校,招集逃亡,民得稍安,有政声。后补平山令,告归。有《趋庭稿》、《游燕草》、《游滁草》等。 ► 285篇诗文