(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 至日:冬至这一天。
- 苍梧:地名,今广西梧州。
- 浮觞:指饮酒。
- 捲白波:形容饮酒时酒杯中的酒波。
- 桂岭:广西的山岭,以桂树多而得名。
- 香林:指桂岭上的树林,因桂树而香。
- 漓江:广西的一条河流,流经桂林等地。
- 瘴雾:热带或亚热带山林中的湿热空气,古人认为是瘴疠的病源。
- 尺素:指书信。
- 双鲤:古代传递书信的代称。
- 海鸿:海上的大雁,常用来比喻远行的人或传递书信的使者。
- 阳回日:冬至后,阳气开始回升的日子。
- 玉琯:古代用来测定节气变化的器具,这里指冬至。
- 榜歌:船夫的歌声。
翻译
在冬至这一天,我在苍梧的船上与谢起东、何平甫对饮。千里之外,我们举杯共饮,酒波翻滚,醉意中却无法摆脱客居的忧愁。云雾缭绕的桂岭上,香林异彩纷呈,而漓江上却是瘴雾弥漫,暖意融融。书信未能随双鲤而去,只有孤帆伴着海上的大雁飞过。我们相逢在此刻,暂时慰藉了阳气回升的日子,玉琯测定的冬至时光与船夫的歌声和谐共鸣。
赏析
这首作品描绘了冬至日舟中对酌的情景,通过对桂岭香林与漓江瘴雾的对比,表达了旅途中的孤寂与对家乡的思念。诗中“尺素不随双鲤去”一句,巧妙地以书信未达来象征与家乡的隔阂。结尾的“阳回日”与“玉琯飞灰和榜歌”则寄托了对新一年阳气回升、生活好转的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人区怀瑞的文学造诣。