(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祥日:吉日,好日子。
- 亡儿:已故的儿子。
- 宇瞻:人名,诗人的儿子。
- 区怀瑞:明代诗人。
- 别离:分离。
- 尔:你,指亡儿宇瞻。
- 悔:后悔。
- 身前幻:生前的一切如同幻影。
- 翻劳:反而劳烦。
- 世外寻:在世俗之外寻找。
- 风泠:风清凉。
- 花蝶舞:花间蝴蝶飞舞。
- 月皎:月光皎洁。
- 峭猿吟:山中的猿猴哀鸣。
- 积想:积聚的思念。
- 衡阳远:衡阳遥远,指思念之地遥远。
- 衔哀:含着哀伤。
- 梦泽深:梦境深邃,指梦境中的思念深沉。
- 香随脉望影:香气随着望向远方的影子飘散。
- 光返烛龙阴:光芒返回到烛龙(传说中的神兽)的阴影中。
- 玄成业:深奥的成就或事业。
- 情痴:情感的痴迷。
翻译
在吉日里回忆起已故的儿子宇瞻,我写下这两首诗。
分离是不可避免的,但对于你,我又有何心绪呢? 我后悔生前的一切如同幻影,反而劳烦在世俗之外寻找你的踪迹。 风清凉,花间蝴蝶飞舞,月光皎洁,山中的猿猴哀鸣。 积聚的思念如同衡阳那样遥远,含着哀伤的梦境深邃无比。 香气随着望向远方的影子飘散,光芒返回到烛龙的阴影中。 不要为了深奥的成就或事业,自古至今,情感的痴迷才是最真切的。
赏析
这首作品表达了诗人对已故儿子的深切怀念和无尽哀思。诗中,“风泠花蝶舞,月皎峭猿吟”描绘了一幅凄美的自然景象,与诗人的内心情感相呼应,增强了诗歌的感染力。末句“莫为玄成业,情痴自古今”则透露出诗人对人生真谛的深刻领悟,即情感的痴迷远比世俗的成就更为重要和真实。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。