程周量梁芝五二子同过

严城旅食笑孤身,结驷同来第一人。 近市久知齐晏子,登坛何有汉韩信。 官街鼓响迎秋急,卜肆帘垂过雨新。 歌罢无车终不出,愧君风雅为扶轮。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 严城:戒备森严的城池。
  • 旅食:在外地谋生。
  • 结驷:古代称四匹马拉的车为驷,结驷指结伴同行。
  • 近市:靠近市场。
  • 齐晏子:指春秋时期齐国的名相晏婴,以节俭和智慧著称。
  • 登坛:指登上将坛,比喻担任重要职务或指挥军队。
  • 汉韩信:指西汉初年的名将韩信,以军事才能著称。
  • 官街:官府所在的街道。
  • 鼓响:鼓声响起,古代常用来表示时间或传递信号。
  • 迎秋:迎接秋天。
  • 卜肆:占卜的店铺。
  • 帘垂:帘子垂下,指店铺关闭或不营业。
  • 过雨:雨后。
  • 歌罢:歌唱结束后。
  • 无车:没有车马。
  • 愧君:对对方的尊敬和自愧不如。
  • 风雅:指文雅的艺术和文化。
  • 扶轮:扶持车轮,比喻支持和帮助。

翻译

在戒备森严的城池中,我独自一人笑着谋生,而你们是第一个与我结伴同来的人。我虽久居市场附近,却不像齐国的晏子那样有名;即使登上将坛,又怎能与汉代的韩信相比呢?官府街道上的鼓声急促,预示着秋天的到来;占卜店铺的帘子垂下,雨后的空气显得格外清新。歌唱结束后,因为没有车马,我终究无法外出,对于你们的风雅,我只能自愧不如,感激你们如同扶持车轮般支持我。

赏析

这首作品表达了作者在异乡的孤独感,以及对友人同行的感激之情。诗中通过对比自己与历史上的名人,如晏子和韩信,来表达自己的谦逊和自嘲。同时,通过描绘秋天的鼓声和雨后的卜肆,营造了一种萧瑟而又清新的氛围。最后,作者对友人的风雅表示敬佩,并感激他们的支持,体现了深厚的友情和相互扶持的精神。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文