积雨柬何玉其

积雨村边路,溪潮长石痕。 蛎房环结屋,龙目细垂园。 旧友仍羁寓,新秋好晤言。 楼高虽可望,各自闭柴门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 积雨:连续下了很久的雨。
  • 溪潮:溪水因雨而涨。
  • 长石痕:石头上因水流冲刷形成的痕迹变长。
  • 蛎房:用牡蛎壳建造的房屋。
  • 龙目:一种水果,即龙眼。
  • 羁寓:寄居他乡。
  • 晤言:见面交谈。
  • 柴门:用树枝编成的简陋门。

翻译

连续的雨水使得村边的道路变得泥泞,溪水因雨而涨,石头上的水痕也随着水位上升到更长。用牡蛎壳建造的房屋环绕在村边,园中细小的龙眼果实垂挂着。旧时的朋友仍旧寄居他乡,新秋时节正是相见交谈的好时机。虽然楼高可以远望,但每家每户都各自关闭着简陋的柴门。

赏析

这首作品描绘了一个雨后的乡村景象,通过细腻的自然描写和人文情感的交织,展现了诗人对友情的珍视和对乡村生活的感慨。诗中“积雨”、“溪潮”等自然元素与“蛎房”、“龙目”等乡村特色相结合,形成了一幅生动的田园画卷。后两句则通过“羁寓”和“晤言”表达了诗人对远方朋友的思念,以及对相聚时光的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人陈恭尹的诗歌才华。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文