四臣咏丘文庄浚

白沙溯洙泗,展副真儒名。 应龙能屈信,天爵谢尊荣。 居楼符碧玉,及门尽豪英。 遗范有馀仰,吟写胥神明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白沙溯洄:指追寻古代圣贤的足迹,白沙可能是指地名,溯洄意为追溯。
  • 洙泗:古代地名,指洙水和泗水,位于今山东省境内,常用来象征儒家文化的发源地。
  • 展副:展现,显露。
  • 真儒:真正的儒家学者。
  • 应龙:传说中的神龙,能屈能伸,比喻人的才能和适应力。
  • 屈信:屈伸自如,指应龙的特性,也比喻人的灵活变通。
  • 天爵:天赐的爵位,比喻高尚的品德或地位。
  • 谢尊荣:辞去尊贵的荣耀,指不以地位荣耀为重。
  • 居楼符碧玉:居住在如同碧玉般美好的楼阁中,符可能指符合或象征。
  • 及门:指门下,比喻门徒或追随者。
  • 豪英:杰出的人才。
  • 遗范:遗留下来的典范或榜样。
  • 馀仰:余下的敬仰之情。
  • 吟写:吟咏和书写,表达对某人的敬仰或纪念。
  • 胥神明:胥,皆、都;神明,指精神或灵魂,这里指全神贯注。

翻译

追寻古代圣贤的足迹,展现真正的儒家学者之名。 应龙能屈能伸,天赐的高尚品德不以荣耀为重。 居住在如碧玉般美好的楼阁,门下尽是杰出的人才。 遗留下来的典范令人敬仰,吟咏书写时全神贯注。

赏析

这首作品赞美了丘文庄的儒学成就和高尚品德,通过比喻和象征手法,如“应龙”、“天爵”等,展现了其人格魅力和学术地位。诗中“居楼符碧玉,及门尽豪英”描绘了其门下人才济济的盛况,而“遗范有馀仰,吟写胥神明”则表达了对其深远影响的敬仰之情。整体语言典雅,意境深远,充分体现了对丘文庄的崇高评价。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文