(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金台:指高台。
- 尊酒:指美酒。
- 劳君:劳烦君子,指王忠铭。
- 子夜:半夜。
- 汲生:指汲黯,汉代名臣,以直言敢谏著称。
- 元:原本。
- 戆(gàng):愚直,刚直。
- 登楼王粲:指王粲,东汉末年文学家,曾登楼作赋,有高名。
- 琼花:指美丽的花朵。
- 玉笛:指玉制的笛子。
- 咽别声:指笛声悲咽,似在诉说离别之情。
- 暮云江树:指傍晚时分的云彩和江边的树木。
- 关情:牵动情感。
翻译
在高台上的秋月照亮了屋檐,我在此深夜里以美酒款待君子。 汲黯本性刚直,而登楼作赋的王粲享有盛名。 美丽的花朵自知怜爱自己的芳容,玉笛却难以承受那悲咽的离别之声。 此去思念君子,何处是我的心之所向?傍晚的云彩和江边的树木,都牵动着我的情感。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜与君子共饮的场景,通过对汲黯和王粲的典故引用,表达了作者对直谏之士和文学才子的敬仰。诗中“琼花”与“玉笛”的意象,既展现了自然之美,又隐喻了离别的哀愁。结尾的“暮云江树”则深化了诗人对君子离去的思念之情,整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。