(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒身(xián shēn):指退休后的闲适生活。
- 殿头:指朝廷。
- 片心:指心意、心思。
- 海云留:比喻心意留在远方,多指对远方亲友的思念。
- 寻常:平常、日常。
- 行乐:消遣娱乐。
- 书案:书桌,指读书写字的地方。
- 稀龄:指高寿。
- 投赠:赠送。
- 双白璧:比喻珍贵的礼物。
- 助吟尊:指助兴的酒器。
- 几青州:指几杯青州产的酒。
- 莲社:指文人雅集的地方。
- 珠江:指广州的珠江。
- 理钓钩:指钓鱼,比喻悠闲的生活。
翻译
退休后离开了朝廷,我的心意已被远方的海云所吸引。 平常的娱乐只在书桌旁,七十岁的高龄又迎来了一个秋天。 赠送的诗句如同双白璧般珍贵,助兴的酒杯中有几杯青州的美酒。 多情的文人雅集中的同伴,容许我在珠江边悠闲地钓鱼。
赏析
这首作品表达了诗人退休后的闲适生活和对远方亲友的思念。诗中,“片心已被海云留”一句,巧妙地运用比喻,表达了诗人对远方亲友的深切思念。后两句则通过“寻常行乐惟书案”和“投赠句皆双白璧”等句,展现了诗人退休后的日常生活和与文人雅集中的同伴的深厚情谊。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对悠闲生活的向往和对友情的珍视。