寄黄忍庵太史

菖蒲涧水记浮觞,别后音书枉数行。 近日铜龙老宾客,几年金马校文章。 网罗异代归迁史,羽翼高飞倚夏黄。 江左岭南多轶事,颇曾为论辨兴亡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 菖蒲:一种水生植物,常用于端午节习俗。
  • 涧水:山间的小溪流。
  • 浮觞:古代一种游戏,将酒杯放入水中,任其漂流,停在谁面前谁就饮酒。
  • 音书:书信。
  • 铜龙:古代计时器,此处可能指宫廷或官方。
  • 宾客:指在宫廷或官方机构中任职的人。
  • 金马:指金马门,汉代宫门名,后泛指宫门或官署。
  • 校文章:校对文章,指从事文学或学术工作。
  • 网罗:收集,搜罗。
  • 迁史:指司马迁的《史记》,此处泛指历史记载。
  • 羽翼:比喻辅佐或支持的人。
  • 夏黄:可能是指某位历史人物或地名,具体不详。
  • 江左:指长江下游以东地区,即今江苏一带。
  • 岭南:指五岭以南地区,即今广东、广西一带。
  • 轶事:指不见于正式记载的、不见于史书的或关于琐碎、有趣的事情。
  • 辨兴亡:辨别、分析国家的兴衰变迁。

翻译

记得在菖蒲涧水边我们曾一起玩浮觞游戏,自从分别后,我多次写信给你,却未得回音。 最近在宫廷中,我这个老宾客似乎也变得迟钝了,多年来一直在官署里校对文章。 我努力收集各个时代的史料,希望能辅佐和支持那些高飞的人,就像夏黄一样。 江左和岭南地区有许多未被记载的有趣故事,我曾多次尝试分析这些故事背后的国家兴亡之道。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的思念以及对自己文学和历史研究工作的回顾。诗中,“菖蒲涧水记浮觞”一句,既是对往昔欢乐时光的怀念,也暗含了对友人的思念。后文则通过“铜龙老宾客”和“金马校文章”等词句,展现了诗人在宫廷中的地位和从事的学术工作。最后两句则体现了诗人对历史和现实的深刻思考,以及对国家兴亡的关切。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情、学术和国家的复杂情感。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文