(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 筑室谣:一种古代诗歌形式,常用于表达建房或居住的艰辛与感慨。
- 何不偕:为何不一起。
- 前修:前辈,指古代的贤人。
- 事一室:专注于一个居所或一件事情。
- 蓬荜:指简陋的居所。
- 迁播:迁移,搬家。
- 兀:音wù,高耸,这里指命运的起伏不定。
- 鸠拙:比喻不善于营巢,这里指自己不善于安定下来。
- 兔狡存三窟:比喻狡兔三窟,即狡猾的兔子有三个藏身之处,这里指自己居无定所。
翻译
年少时以古代贤人为师,怎能只专注于一个居所。年老时被妻子和子女所累,艰难地建起了简陋的家。 十年间搬家数次,居住地不断变换,这不是我自己所求,而是命运的起伏不定。谁会怜悯我不善于安定下来,只听说狡猾的兔子有三个藏身之处。
赏析
这首诗表达了作者对生活的感慨和对命运的无奈。诗中,“少小师前修”展现了作者年轻时的抱负,而“老为妻子累”则反映了现实的艰辛。通过“十年迁播数易居”和“谁怜鸠拙不能巢”的对比,诗人表达了自己对安定生活的渴望和对命运无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对生活的深刻理解。