盐梅二律祝吴大司马

天与和羹绝异才,年年称祝见寒梅。 自缘冬日宜人久,故著南枝向暖开。 香和清风传五岭,霜笼烟月下嵩台。 他时结实垂垂长,霖雨还能应节来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盐梅:古代指调味品,比喻辅佐君主的贤才。
  • 和羹:调和羹汤,比喻调和各种力量或因素。
  • 异才:非凡的才能。
  • 南枝:指南方的树枝,常用来比喻温暖、和煦。
  • 嵩台:指嵩山,中国五岳之一,位于河南省。
  • 结实:指果实成熟。
  • 霖雨:连绵不断的雨。

翻译

天赋予调和之才,却非同寻常, 年年称颂,只见寒冬中的梅花。 自然是因为冬日的温暖宜人长久, 所以南方的树枝向着暖意开放。 香气随清风传遍五岭, 霜笼罩着烟月,从嵩台降下。 将来果实累累,垂垂成熟, 连绵的雨水也能应时节而来。

赏析

这首作品通过比喻和象征手法,赞美了吴大司马的非凡才能和卓越贡献。诗中“盐梅”和“和羹”暗示了吴大司马在政治上的调和与辅佐作用,而“寒梅”、“南枝”则象征其坚韧不拔和温暖人心的品质。后两句预示着吴大司马的成就将如成熟的果实和及时的霖雨,为国家和人民带来福祉。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对吴大司马的崇高敬意和美好祝愿。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文