(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牺(xī):古代祭祀时所用的纯色牲畜。
- 文绣:指华丽的装饰。
- 函谷:地名,位于今河南省灵宝市,古代著名的关隘。
- 法王:佛教中对佛陀的尊称,也指高僧。
- 花蹄:指牛蹄,这里比喻牛的平凡。
- 誇(kuā):夸耀。
翻译
幸运地免于成为祭祀的牺牲,未曾被华丽的装饰所束缚。 青翠的树影留在函谷关,白色的身影在法王的车轮下流转。 长长的角究竟有何用处,花样的蹄子不值得夸耀。 小童吹奏着短笛,我愿在老农的家中安享晚年。
赏析
这首作品通过描绘牛的生活状态,表达了作者对简朴生活的向往和对世俗繁华的超脱。诗中,“幸免为牺用”一句,既是对牛的庆幸,也隐含了作者对自由的渴望。后文通过对牛角的质疑和对花蹄的贬低,进一步强调了平凡生活的价值。最后,小童的短笛声和归老农家的愿望,勾勒出一幅宁静和谐的田园画卷,体现了作者对自然和简单生活的深切向往。