放牛

幸免为牺用,未将文绣加。 青留函谷树,白转法王车。 长角终何取,花蹄不足誇。 小童吹短笛,归老老农家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xī):古代祭祀时所用的纯色牲畜。
  • 文绣:指华丽的装饰。
  • 函谷:地名,位于今河南省灵宝市,古代著名的关隘。
  • 法王:佛教中对佛陀的尊称,也指高僧。
  • 花蹄:指牛蹄,这里比喻牛的平凡。
  • (kuā):夸耀。

翻译

幸运地免于成为祭祀的牺牲,未曾被华丽的装饰所束缚。 青翠的树影留在函谷关,白色的身影在法王的车轮下流转。 长长的角究竟有何用处,花样的蹄子不值得夸耀。 小童吹奏着短笛,我愿在老农的家中安享晚年。

赏析

这首作品通过描绘牛的生活状态,表达了作者对简朴生活的向往和对世俗繁华的超脱。诗中,“幸免为牺用”一句,既是对牛的庆幸,也隐含了作者对自由的渴望。后文通过对牛角的质疑和对花蹄的贬低,进一步强调了平凡生活的价值。最后,小童的短笛声和归老农家的愿望,勾勒出一幅宁静和谐的田园画卷,体现了作者对自然和简单生活的深切向往。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文