(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子胥:指伍子胥,春秋时期吴国大夫,因忠于吴王而被杀。
- 二胥:指伍子胥和其子伍奢,两人皆因忠于吴国而死。
- 酬心:报答心意。
- 相如:相似。
- 逢掖:古代士人所穿的宽袖衣服,这里指士人。
- 三千士:泛指众多的士人。
- 东南杂霸:指东南地区的各种霸主或势力。
- 馀:剩余。
翻译
楚国怎能有两个伍子胥,他们报答心意,送别竟如此相似。可怜那些穿着宽袖衣的士人,他们并不像东南地区的霸主那样有剩余的力量。
赏析
这首诗通过对伍子胥父子的忠诚与牺牲的描述,表达了对他们忠诚精神的敬仰。诗中“楚国何堪有二胥”一句,既表达了对伍子胥父子忠诚的赞叹,也隐含了对楚国命运的感慨。后两句则通过对比士人与东南霸主,进一步突出了伍子胥父子的忠诚与牺牲的伟大。整首诗语言简练,意境深远,表达了对忠诚与牺牲精神的崇高敬意。