浪吟
十载驱驰翰墨场,翩翩霞佩高颉颃。赋窥贾马搜班扬,诗崇晋汉卑齐梁。
斯文未丧道未亡,欲寻坠绪何茫茫。萧骚裋褐凄风霜,匣中蛟龙吼干将。
男儿有志行四方,安用把笔工文章。掀髯长啸俛大荒,残烟落日尘沙黄。
纷纷蚁穴争侯王,邯郸一梦炊黄粱。断鹤续凫谁短长,世间万事俱亡羊。
何如长歌归故乡,古松流水绕石床。浊酒一壶琴一张,卧听孺子歌《沧浪》。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驱驰:奔波忙碌。
- 翰墨场:文坛。
- 翩翩:形容风度或文采的优美。
- 霞佩:比喻华美的文采。
- 颉颃(xié háng):原指鸟上下飞翔,这里比喻文采飞扬。
- 贾马:指贾谊和司马相如,古代著名文学家。
- 班扬:指班固和扬雄,也是古代著名文学家。
- 晋汉:指晋代和汉代的文学。
- 齐梁:指南朝的齐和梁,这两个朝代的文学风格被认为是华丽而空洞。
- 斯文:指文化、文学。
- 坠绪:指文化的衰落。
- 萧骚:形容凄凉。
- 裋褐(shù hè):粗布衣服。
- 蛟龙:比喻宝剑。
- 干将:古代名剑,这里指宝剑。
- 掀髯:形容豪迈的样子。
- 大荒:广阔的原野。
- 蚁穴:比喻微不足道的事物。
- 侯王:指权贵。
- 邯郸一梦:比喻虚幻的事物。
- 炊黄粱:比喻虚幻的梦境。
- 断鹤续凫:比喻不自然的事物。
- 亡羊:比喻失去方向。
- 孺子歌《沧浪》:指儿童唱的歌,《沧浪》是一首古代的歌谣。
翻译
十年来在文坛奔波忙碌,文采飞扬如同华美的霞光。我的赋作能窥见贾谊和司马相如的风采,我的诗则崇尚晋汉而轻视齐梁。 文化未曾消亡,道路依旧漫长,我想要寻找那衰落的文化是多么迷茫。我穿着粗布衣服,在凄风霜中感到凄凉,宝剑在匣中发出龙吟。 男儿有志向,应当行遍四方,何必只用笔来创作文章。我豪迈地长啸,俯瞰广阔的原野,残烟落日,尘沙泛黄。 世间微不足道的事物争相成为权贵,就像邯郸一梦,醒来只是黄粱一梦。断鹤续凫,谁又能说清长短,世间万事都失去了方向。 不如长歌一曲,回到故乡,古松和流水环绕着石床。浊酒一壶,琴一张,卧听儿童唱《沧浪》。
赏析
这首作品表达了作者对文学的热爱和对现实的感慨。诗中,作者回顾了自己在文坛的成就,同时也表达了对文化衰落的忧虑和对未来的迷茫。通过对比古今文学,作者展现了自己对文学的深刻理解和独特见解。诗的后半部分,作者通过对自然景象的描绘和对人生的思考,表达了对现实的不满和对自由生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者深厚的文学功底和丰富的人生体验。