赠星命松坡
昌黎之生月南斗,牛奋其角箕张口。
坡翁宿直斗牛箕,自谓文似昌黎叟。
顾予命亦坐磨蝎,碌碌浪随二公后。
文章学问愧前修,有口但知能饮酒。
松坡磊落湖海人,为我掉舌谈星辰。
蛟龙蟠屈终变化,君子忧道宁忧贫。
夜半狂吟踏破瓮,结柳为车穷莫送。
掀髯一笑问松坡,文如二子今何用。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昌黎:指韩愈,唐代文学家,字退之,世称韩昌黎。
- 南斗:星宿名,指南方七宿中的斗宿。
- 牛奋其角箕张口:形容星象,牛宿奋起其角,箕宿张开其口。
- 坡翁:指苏轼,宋代文学家,号东坡居士。
- 宿直:指星宿的位置。
- 磨蝎:星宿名,此处可能指命运多舛。
- 碌碌:平凡无奇的样子。
- 浪随:随意跟随。
- 前修:前辈,指韩愈和苏轼。
- 掉舌:指说话,此处意为讲解。
- 湖海人:指豪放不羁的人。
- 蛟龙蟠屈终变化:比喻有才能的人虽然暂时受困,但终将有所作为。
- 踏破瓮:比喻行为放纵,不拘小节。
- 结柳为车:比喻贫穷,无法提供实际的交通工具。
- 掀髯:形容笑时胡须飞扬的样子。
翻译
韩愈生于月南斗星之下,牛宿奋起其角,箕宿张开其口。苏轼也曾宿于斗牛箕之间,自认为文风似韩愈。而我,命运也如同磨蝎星宿,平凡无奇地跟随在两位文豪之后。我的文章和学问都愧对前辈,除了能饮酒,别无所长。
松坡是个豪放的湖海之人,为我讲解星辰。蛟龙虽蟠屈,终将变化,君子只忧道,不忧贫。夜半我放声吟咏,踏破酒瓮,虽然贫穷到只能结柳为车,但仍无法送你。我笑着问松坡,像我们这样的文人,如今又有何用?
赏析
这首诗表达了诗人对自己文学才华的自谦,以及对韩愈和苏轼两位文学巨匠的敬仰。诗中通过星象的比喻,展现了诗人对命运的无奈和对文学的热爱。同时,诗人通过对松坡的描述,展现了一种豪放不羁的生活态度,即使在贫穷中也能保持乐观和自由的精神。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对文学和生活的深刻理解。