泛舟西江
积水可利涉,方舟况同乘。
悠然西江上,遂望云中僧。
出浦见落日,前崖阴始凝。
秋风忽飒沓,海雨随奔腾。
稍移流沙河,又见夕影澄。
拥棹向危壁,推篷见古藤。
枕藉信水宿,跻攀候晨兴。
兹游意多惬,况也多良朋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 方舟:两船并在一起。
- 飒沓(sà tà):形容风吹的声音。
- 澄(chéng):清澈。
翻译
积水之处可以顺利渡过,两船并在一起何况还一同乘坐。悠然地在西江之上,于是望见云中之僧。驶出浦口看到落日,前面的山崖阴影开始凝结。秋风忽然发出飒飒之声,海上的雨随着风奔腾而来。稍微移动到流沙河,又看到夕阳的影子很清澈。划动船桨靠近危崖,推开船篷看到古老的藤蔓。随意地靠着睡觉就在水上住宿,攀登上去等待早晨起身。这次游玩心情特别惬意,况且也有很多好朋友一起。
赏析
这首诗描绘了作者泛舟西江的所见所历与所感。诗中通过积水、方舟、西江、落日、秋风、海雨、流沙河等一系列景象,营造出一种既开阔又有些许苍凉的意境。从“悠然西江上”到“前崖阴始凝”,写出水上景色的变换与时光的流转;“秋风忽飒沓,海雨随奔腾”生动地表现出风雨的动态。最后表达了与朋友同游的愉快心情和惬意之感。整体语言朴素自然,画面感强,让读者能切身感受到泛舟西江的独特氛围。