(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剡(shàn)藤:指产于剡溪的藤,可以造纸。
- 湘竹:即湘妃竹。
- 瑶华:美玉,这里指扇子的精美。
- 尚方:古代制办和掌管宫廷饮食器物的官署。
翻译
用剡溪的藤和湘妃竹巧妙地裁剪制成,很珍重这来自尚方署的精美扇子。整个四海因刚得到赏赐而有了清凉,一时间怀中和袖中都总是焕发光彩。最让人怜爱那如明月般的扇子难以舍弃,即便有仁爱之风可以传扬。真觉得从天上题字的地方都湿润了,墨痕杂乱还带着露水的香气。
赏析
这首诗围绕着端午赐扇展开描写。首联描述了扇子制作的精美以及其来源。颔联则写出了赐扇带来的广泛影响,让四海清凉,也让人们心怀喜悦。颈联通过“明月”的比喻,强调了对扇子的喜爱,也暗示了赐扇所蕴含的意义如同仁风的传扬。尾联写出了扇子上题字墨香与露华香相交融的美妙氛围。整首诗生动地描绘了赐扇这一事件,展现出赐扇的珍贵和美好寓意,语言优美且意境深远。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。
文征明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。
► 837篇诗文