碧玉歌

碧玉破瓜时,郎为情颠倒。 芙蓉陵霜荣,秋容故尚好。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧玉:原指珍贵的玉石,这里指年轻貌美的女子。
  • 破瓜:古代指女子十六岁,因为“瓜”字可以分割成两个“八”,故十六岁称为“破瓜”。
  • 芙蓉:荷花的美称。
  • 陵霜荣:指荷花在霜降时依然盛开,显示出其坚韧和美丽。
  • 秋容:秋天的景色,这里指女子的容貌。

翻译

当美丽的少女十六岁时,情郎为她倾心颠倒。 荷花在霜降时依然盛开,她的秋日容颜依旧美好。

赏析

这首作品以碧玉和芙蓉为喻,描绘了一位十六岁少女的美丽和魅力。诗中“碧玉破瓜时”一句,既点明了少女的年龄,又暗含了她的珍贵和美丽。后两句通过对荷花的描绘,进一步以自然之美来比喻少女的容颜,展现了她即使在秋天这样萧瑟的季节里,依然保持着青春的活力和美丽。整首诗语言简练,意境优美,表达了对青春美貌的赞美和留恋。