夕餐不给戏成

难道夷齐饿一家,萧然群坐看晴霞。 炼成五色奚堪煮,醉羡中山不易赊。 秋到加餐凭素字,更深吸露饱空华。 明朝待汲溪头水,扫叶烹来且吃茶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夷齐:伯夷、叔齐的并称。两人是商末孤竹君之子。
  • 萧然:萧索、冷落的样子。
  • 五色:这里指道教炼丹的所谓“五色石”。
  • 奚堪:怎么能够。
  • (shē):买东西延期交款。
  • 空华:亦作“空花”,指虚幻之花。

翻译

难道伯夷叔齐要让一家人挨饿,清冷落寞地大家一起坐着看晴日的彩霞。炼成了五色石哪里能够煮呢,醉中羡慕中山酒不容易得到。秋天到了凭借吃素增加餐食,深夜吸着露水吃饱虚幻之花。明天等着汲取溪头的水,扫净树叶煮水然后就来喝茶。

赏析

这首诗描绘了一种清苦平淡却又自在的生活场景和心境。诗中通过“夷齐饿一家”“萧然群坐”体现了生活的清苦与萧索,但同时也有种怡然自得地看霞赏景的悠闲。提到炼丹的五色石不能煮以及羡慕不易得的中山酒等,更增添一种诙谐感。后面写秋天加餐靠吃素、深夜吸露水,虽显清苦却又有独特的韵味。最后期待着明日汲取溪水、扫叶烹茶,体现出对平淡生活的享受和对未来从容的态度。整体而言,这首诗传达了一种安贫乐道、自在随意的生活情趣与心境。

沈光文

沈光文,郑克塽具表归降。旧识闽浙总督姚启圣允接返故籍,未几启圣「疽发背死」,事不果。康熙二十四年(1685)与季麒光等清廷在台官员,及部份明末遗老共结「东吟社」。康熙二十七年(1688)卒,葬善化东保里。诗文著作丰富,世称「海东文献初祖」。沈光文流寓台湾三十馀年,历荷兰以迄郑氏三代之盛衰,极旅人之困,深刻反映传统文人飘流于末世与边陲的悲哀。  沈光文系台湾文学、文献史上著名之诗人,其诗文散见于方志,台湾诗文总集,以及笔记杂纂,如连横《台湾诗荟》、陈汉光《台湾诗录》。至于别集之辑录,则有宁波同乡月刊社刊行之《沈光文斯庵先生专集》;以及龚显宗主编之《沈光文全集及其研究资料汇编》。兹以目前所见,最早收录沈光文诗作的清代方志艺文志为底本,并参校下列诸本:《台湾诗荟》、《台湾诗乘》、《台湾诗录》、《沈光文斯庵先生专集》、《沈光文全集及其研究资料汇编》。〖参考侯中一《沈光文斯庵先生专集》,台北:宁波同乡会,1977;龚显宗《沈光文全集及其研究资料汇编》,新营:台南县文化中心,1998。〗(江宝钗撰) ► 106篇诗文