凤凰台上忆吹箫 其四 意中美人

一点常凝,频年不遇,依稀有个卿卿。 要兼花比色,选玉评声。 那更温柔心性,挑剔尽、词赋丹青。 堪怜是,高怀独绝,于我多情。 盈盈。 时来醉眼,自不屑凡媛,舞榭歌亭。 有风流万种,拟向他倾。 待阙鸳鸯社里,消受我、雾帐云屏。 何时幸,销魂真个,笑眼双青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卿卿:夫妻间的爱称,后来泛用为对人亲昵的称呼。
  • 词赋丹青:指诗词和绘画。
  • 高怀:高尚的胸怀。
  • 盈盈:形容举止、仪态美好。
  • (què):古代用作“缺”字。
  • 销魂:形容极度的悲愁、欢乐、恐惧等。

翻译

总是有一点长久的凝聚,多年都没有遇到,依稀感觉有那么一个亲爱的人。要兼具花的美貌比色,挑选玉的声音来评论。更是那温柔的品性,在诗词绘画上都无比挑剔。让人怜爱啊,那高尚的情怀独一无二,对我有很多情意。仪态美好啊。时常在喝醉时看着,自然不屑那些平凡的女子,那舞榭歌亭中的人。有万种风情,打算向她倾诉。等待那缺了的鸳鸯社重新团聚,让我在那云雾般的帐幕和屏风里享受。什么时候有幸,真的极度欢乐,那笑起来的双眼清澈。

赏析

这首词通过对意中美人的描绘,表达了词人对其倾慕与喜爱之情。词中用“一点常凝,频年不遇”营造出一种寻觅而不得的氛围,接着细致刻画美人的容貌、性格、才华,如“兼花比色”“温柔心性”“挑剔尽、词赋丹青”等,展现出其极高的魅力。“高怀独绝,于我多情”进一步强调美人的独特与对词人的情义。下阕描绘了轻视其他女子,只倾心于意中美人,以及对与她双宿双栖的期待,如“待阙鸳鸯社里,消受我、雾帐云屏”,最后表达对能真正与美人欢乐相处时刻的渴望。整首词情感真挚细腻,语言优美,通过丰富的想象和细腻的描写,生动地体现了词人对美好爱情的追求与向往。

徐石麒

明浙江嘉兴人,初名文治,字宝摩,号虞求。天启二年进士。授工部主事,限惜薪司索物,忤魏忠贤削籍。崇祯初起南礼部主事,累官刑部侍郎。兵部尚书陈新甲下狱,朝士多营救。石麒执法断斩。奏上,新甲弃市。寻擢尚书。坐拟姜埰、熊开元罪轻,忤帝意,落职闲住。福王监国,召拜右都御史,改吏部尚书,为马士英等所扼,郁郁不得志,乞归。清兵下江南,嘉兴城陷,自缢死。隆武谥忠襄。清谥忠懿。有《可经堂集》。 ► 97篇诗文