读史

· 于石
世以燔经咎李斯,斯文兴丧岂关渠。 楚人未烈咸阳火,秦府犹存博士书。 吾道不随灰烬冷,残烟空锁帝王居。 独嗟先入收图籍,刀笔区区计亦疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燔经(fán jīng):焚烧经书。
  • 斯文:指文化、文明。
  • 兴丧:兴衰。
  • :他。
  • 楚人:指项羽。
  • 咸阳火:指项羽焚烧咸阳的事件。
  • 秦府:秦朝的府库。
  • 博士书:指秦朝收藏的书籍,博士是古代官名,掌管书籍。
  • 吾道:我的学说或主张。
  • 灰烬:燃烧后的残余。
  • 残烟:余烟,指焚烧后的景象。
  • 帝王居:帝王的宫殿。
  • 图籍:地图和户籍,指国家的文献资料。
  • 刀笔:指文书工作,这里指李斯的政治活动。
  • 区区:微小,这里指李斯的计策。

翻译

世人因为焚书而责怪李斯,文化的兴衰难道真的与他有关吗? 楚人项羽虽然焚烧了咸阳,但秦朝的府库中依然保存着博士的书籍。 我的学说并未随着灰烬冷却,残余的烟雾依旧笼罩着帝王的宫殿。 只是可惜当初秦朝收缴了地图和户籍,李斯那些微不足道的计策也显得过于疏忽。

赏析

这首作品通过对历史的反思,表达了作者对文化传承的重视和对历史人物评价的独立见解。诗中,“燔经”与“斯文兴丧”形成对比,指出文化的存亡并非完全取决于个别人物的行为。后句通过对“楚人”与“秦府”的对比,强调了文化的不灭性。最后两句则带有讽刺意味,批评了李斯在历史上的短视行为。整首诗语言凝练,意境深远,体现了作者对历史的深刻洞察和对文化的深厚情感。

于石

宋元间婺州兰溪人,字介翁,号紫岩,更号两溪。貌古气刚,喜诙谐,自负甚高。宋亡,隐居不出,一意于诗。豪宕激发,气骨苍劲,望而知其为山林旷士。有《紫岩集》。 ► 204篇诗文

于石的其他作品