奉和九月九日应制
爽气申时豫,临秋肆武功。
太液荣光发,曾城佳气融。
紫霄寒暑丽,黄山极望通。
讲艺遵先{車丸},睹德畅宸衷。
鹫岭飞夏服,娥魄乱雕弓。
汗浃镳流赭,尘生埒散红。
饮羽惊开石,中叶遽凋丛。
雁殚云路静,乌坠日轮空。
九流参广宴,万宇抃恩隆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 爽气:清新的空气。
- 申时豫:指在适宜的时候享受。
- 临秋:接近秋天。
- 肆武功:展示武力。
- 太液:指皇宫中的池塘。
- 荣光:光辉。
- 曾城:高大的城墙。
- 佳气:美好的气象。
- 紫霄:天空。
- 寒暑丽:形容天气宜人。
- 黄山:指黄土高坡。
- 极望通:远望无阻。
- 讲艺:传授技艺。
- 遵先車丸:遵循先前的法则。
- 睹德:看到德行。
- 畅宸衷:使皇帝心情舒畅。
- 鹫岭:山岭名。
- 飞夏服:穿着轻便的夏装。
- 娥魄:指月亮。
- 乱雕弓:指弓箭手准备射击。
- 汗浃镳流赭:汗水流下,染红了马镳。
- 尘生埒散红:尘土飞扬,像散落的红花。
- 饮羽:指箭射中目标。
- 惊开石:箭矢力量大到能裂开石头。
- 中叶遽凋丛:突然间花丛凋谢。
- 雁殚云路静:雁群飞过,云路显得静谧。
- 乌坠日轮空:乌鸦飞过,太阳显得空旷。
- 九流:指各种技艺或学派。
- 参广宴:参与盛大的宴会。
- 万宇:指天下。
- 抃恩隆:欢庆恩典。
翻译
清新的空气在适宜的时候带来愉悦,接近秋天时展示武力。皇宫中的池塘闪耀着光辉,高大的城墙映衬着美好的气象。天空宜人,黄土高坡远望无阻。传授技艺遵循先前的法则,看到德行使皇帝心情舒畅。山岭上穿着轻便的夏装,月亮下弓箭手准备射击。汗水流下,染红了马镳,尘土飞扬,像散落的红花。箭射中目标,力量大到能裂开石头,突然间花丛凋谢。雁群飞过,云路显得静谧,乌鸦飞过,太阳显得空旷。各种技艺或学派参与盛大的宴会,天下欢庆恩典。
赏析
这首作品描绘了秋天皇宫中的景象,通过丰富的意象展现了皇家的盛况和武功的展示。诗中“爽气申时豫,临秋肆武功”开篇即点明了时令和主题,随后的景物描写如“太液荣光发,曾城佳气融”等,都体现了皇家的辉煌和秋日的壮丽。诗的后半部分通过对武艺的描述,如“饮羽惊开石”,展现了武力的强大。整首诗语言华丽,意境开阔,表达了作者对皇家盛世的赞美和对武功的颂扬。