(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉和:依照别人诗的内容或格律作诗。
- 应制:指奉皇帝之命而写作诗文。
- 桂初发:桂花初开。
- 菊馀菲:菊花残留的芬芳。
- 波拥群凫:波涛中聚集的野鸭。
- 朔雁:北方的雁。
- 月荚:指月亮的形状,荚状的月亮。
- 云枝:云朵的形状,似树枝。
- 凝宸:凝视天空。
- 栖亩:田间,指农作物。
- 观文:观察天文。
- 伫少微:伫立观察星象。
- 圣敬:对圣人的尊敬。
- 韬前哲:隐藏前贤的智慧。
- 先天:指天生的、先验的道理。
- 谅不违:确实不会违背。
翻译
深秋时节,桂花初开,寒窗下菊花仍留余香。 波涛中聚集着一群野鸭,秋风中北方的雁群南归。 月亮的形状时生时落,云朵似树枝又非树枝。 凝视天空,观察田间的农作物,伫立观察星象。 对圣人的尊敬隐藏了前贤的智慧,天生的道理确实不会违背。
赏析
这首作品描绘了深秋的景象,通过桂花、菊花、波涛中的野鸭和南归的雁群等自然元素,展现了季节的变迁。诗中“月荚生还落,云枝似复非”巧妙地描绘了月亮和云朵的变幻莫测,增添了诗意的美感。后半部分转向对天文和哲理的思考,表达了对圣人和前贤智慧的尊敬,以及对先天道理的坚信。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了自然之美,又蕴含了哲理之思。