(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踏莎行:词牌名。
- 清欢:清雅恬适之乐。
- 朱户:泛指富贵人家。
- 香苞:熏香所用的香袋。
- 人人:犹言人儿,对所爱者的昵称 。
翻译
积雪消融,寒意渐渐减轻,月儿西斜,烟雾愈发浓重。往昔一起共度的那些清雅欢乐时光,至今仍清晰地记在心里。迎着微风,红色的大门背着灯光悄然打开,檐前花影轻拂,映入帘幕,微微晃动。 绣枕上绣着成双的鸳鸯,香袋上织着翠绿的凤凰,可从前经历的那些事情都如同梦境一般虚幻。最令人伤心落泪的,就是在醉酒后归来之时,眼前再也没有那个心爱的人儿前来相送。
赏析
这首词是晏几道怀念往昔欢情之作。上阕描绘出一幅冷清又带有一丝怅惘的画面,“雪尽寒轻,月斜烟重”营造了凄清的氛围,而“清欢犹记前时共”点明对过去欢乐时光的怀念。“迎风朱户背灯开,拂檐花影侵帘动”细致地描写了过去相聚时某个场景,充满画面感 ,将读者带入到往昔的情境之中。 下阕先用“绣枕双鸳,香苞翠凤”这些美好的事物来反衬如今“往事都如梦”的虚幻与失落。最后“伤心最是醉归时,眼前少个人人送”则直抒胸臆,将内心的痛苦与无奈展露无遗,尤其“少个人人送”,简单的几个字,饱含着失去爱人后的凄凉与孤寂。全词情感真挚深沉,通过对往昔和当前情景的描写与对比,委婉又深刻地表达了词人对旧情的眷恋以及现实中的落寞。