招魂

· 宋玉
上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦。帝告巫阳曰:「有人在下,我欲辅之。 魂魄离散,汝筮予之!”」巫阳对曰:「掌㝱。上帝其命难从。 若必筮予之,恐后之谢,不能复用。」巫阳焉乃下招曰:魂兮归来! 去君之恒干,何为四方些?舍君之乐处,而离彼不祥些! 十日代出,流金铄石些。彼皆习之,魂往必释些。归来兮! 不可以托些。 蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。雄虺九首,往来鯈忽,吞人以益其心些。 归来兮!不可以久淫些。 旋入雷渊,爢散而不可止些。?而得脱,其外旷宇些。 赤蚁若象,玄蜂若壶些。五谷不生,丛菅是食些。其土烂人,求水无所得些。 彷徉无所倚,广大无所极些。归来兮!恐自遗贼些。 归来兮!不可以久些。 一夫九首,拔木九千些。豺狼从目,往来侁侁些;悬人以娭,投之深渊些。 致命于帝,然后得瞑些。归来!往恐危身些。 君无下此幽都些。土伯九约,其角觺觺些。敦脢血拇,逐人駓駓些。 参目虎首,其身若牛些。此皆甘人,归来!恐自遗灾些。 招具该备,永啸呼些。魂兮归来!反故居些。天地四方,多贼奸些。 像设君室,静閒安些。高堂邃宇,槛层轩些。层台累榭,临高山些。 网户朱缀,刻方连些。冬有穾厦,夏室寒些。川谷径复,流潺湲些。 光风转蕙,泛崇兰些。经堂入奥,朱尘筵些。砥室翠翘,挂曲琼些。 翡翠珠被,烂齐光些。蒻阿拂壁,罗帱张些。纂组绮缟,结琦璜些。 九侯淑女,多迅众些。盛鬋不同制,实满宫些。容态好比,顺弥代些。 弱颜固植,謇其有意些。姱容修态,絙洞房些。蛾眉曼睩,目腾光些。 靡颜腻理,遗视矊些。 红壁沙版,玄玉梁些。仰观刻桷,画龙蛇些。坐堂伏槛,临曲池些。 芙蓉始发,杂芰荷些。紫茎屏风,文缘波些。文异豹饰,侍陂陁些。 轩辌既低,步骑罗些。兰薄户树,琼木篱些。魂兮归来! 何远为些? 大苦咸酸,辛甘行些。肥牛之腱,臑若芳些。和酸若苦,陈吴羹些。 胹鳖炮羔,有柘浆些。鹄酸臇凫,煎鸿鸧些。露鸡臛蠵,厉而不爽些。 粔籹蜜饵,有饧餭些。瑶浆蜜勺,实羽觞些。挫糟冻饮,酎清凉些。 华酌既陈,有琼浆些。归来反故室,敬而无妨些。肴羞未通,女乐罗些。 陈钟按鼓,造新歌些。《涉江》《采菱》,发《扬荷》些。美人既醉,朱颜酡些。 娭光眇视,目曾波些。被文服纤,丽而不奇些。长发曼鬋,艳陆离些。 二八齐容,起郑舞些。衽若交竿,抚案下些。竽瑟狂会,搷鸣鼓些。 宫庭震惊,发激楚些。吴歈蔡讴,奏大吕些。士女杂坐,乱而不分些。 放陈组缨,班其相纷些。郑卫妖玩,来杂陈些。激楚之结,独秀先些。 晋制犀比,费白日些。铿钟摇簴,揳梓瑟些。娱酒不废,沉日夜些。 兰膏明烛,华镫错些。结撰至思,兰芳假些。人有所极,同心赋些。 酎饮尽欢,乐先故些。魂兮归来!反故居些。 路贯庐江兮,左长薄,倚沼畦瀛兮,遥望博。青骊结驷兮,齐千乘,悬火延起兮,玄颜烝。 步及骤处兮,诱骋先,抑骛若通兮,引车右还。与王趋梦兮,课后先。 君王亲发兮,惮青兕,朱明承夜兮,时不可以淹。皋兰被径兮,斯路渐。 湛湛江水兮,上有枫,目极千里兮,伤春心。魂兮归来哀江南!
拼音

注释

西窗注:关于《招魂》的作者,历来存在着争论。东汉王逸《楚辞章句》称《招魂》作者是宋玉,因哀怜屈原“魂魄放佚”,因作以招其生魂“《招魂》者宋玉之作也。招者,召也。以手曰招,以言曰召。宋玉哀怜屈原,忠而见弃,愁懑山泽,魂魄放佚,厥命将落,故作《招魂》,欲以其复精神,延其年寿,外陈四方之恶,以讽谏怀王,冀其觉悟而还之也”。朱熹的《楚辞集注》也认为是宋玉所作。但西汉中,司马迁作《史记》,在《屈原贾生列传》中,将《招魂》与《离骚》《天问》《哀郢》并列,并说读了这些作品,而“悲其(指屈原)志”,明显将《招魂》定为屈原作品。后世读《楚辞》,多用王逸注,故注本、诗词中每从其说。明代黄文焕《楚辞听直·听二招》明确批驳了王逸的说法,并首次提出《招魂》系屈原自招其魂的观点。此后,清人林云铭的《楚辞灯》、今人游国恩的《屈原》等著作,均支持黄文焕的观点。林氏之说出后,蒋骥亦赞其说,陈本礼亦然。近代梁启超,游国恩亦皆认为是屈原所作。近世以来,研究者重视司马迁的提示,多主张《招魂》为屈原所作。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 掌㝱:古代占卜用的器具,形状不详,此处表示占卜过程中的困惑。
  • 封狐千里:形容狐狸占据广大区域。
  • 脢血拇:可能指怪兽的肢体特征,脢(měi)指大腿,拇(mǔ)指脚趾。
  • 脤脤(piān piān):形容动作迅速、轻盈。
  • 参目虎首:形容怪物的奇特外形。
  • 胞(pú)脤(shì):形容鸟兽凶猛的样子。
  • 粔籹(gǔ nì):古代的一种蜜糕。
  • 餭(yú):食物团。
  • 醁(lù):美酒。
  • 厉而不爽(liàng):形容食物美味且无杂味。
  • 郑舞:春秋时期郑国的舞蹈。
  • 郑卫妖玩:指郑国和卫国的艳俗音乐和舞蹈。
  • 犀比:犀牛角制成的装饰品。
  • 揳(xiē):敲击。

翻译

无法查证这位美德出众的人啊,他遭受长期的苦难和忧愁。天帝告诉巫阳说:“有人在下面,我想帮助他。” 灵魂四散,你帮我占卜一下吧!”巫阳回应说:“占卜之事困难重重,神意难以遵循。 如果一定要占卜,恐怕之后他会感谢,但不能再用同样的方法了。”巫阳于是开始召唤:“魂啊,回来吧! 离开你长久的居所,为何要去那远方?放弃你的快乐之地,避开那些不幸! 日晒如火,那里的人们习以为常,你的灵魂去到那里定会解脱。回来吧! 这样的地方不可依托。”

毒蛇盘缠,狐狸占据千里土地。凶猛的蜥蜴多头,行动迅速,吞食人肉壮大自己。回来吧! 不要在那里长久逗留。 很快坠入雷渊,碎裂消散无法停止。侥幸逃脱,周围却是一片空旷。红蚁如象,黑蜂似壶。 土地贫瘠,只能吃草根,人会被腐蚀,找水也无处可寻。迷失无依,空间广大无边。回来吧! 恐怕自己会陷入危险。

回来吧!不能久留。一人九头,能拔起万木。豺狼成群,目光狡诈,悬挂人犯投入深渊。 向天帝呈献牺牲,才能安心。回来吧,前路恐有生命危险。 你不要进入这幽深之地。土伯九头,角峥嵘。肌肉肥厚,追赶人群。怪兽面目狰狞,身形似牛。 这些都是诱人堕落的,回来吧!怕自己带来灾难。 招魂仪式完备,长声呼唤。魂啊,回来吧!回到你的旧居。天地四方,充满邪恶和奸猾。 你的宫殿布置得如同仙境,安静舒适。高堂深宅,窗户繁复。层层楼台,临山而立。 红色网窗挂着珠宝,雕刻精美。冬日有暖室,夏日有凉亭。溪流交错,流水潺潺。 清风轻拂,兰花飘香。经堂深入,红尘宴席。碧玉房间,挂着翠绿的玉佩。 翡翠被子,光彩夺目。柔软的帷帐,罗帐垂挂。丝织品华美,珍珠玉环相连。 淑女众多,举止轻盈。发式各异,宫殿里满是佳人。容貌美丽,温婉动人。 柔弱的脸庞,眼神坚定。精心打扮,装饰华丽的内室。蛾眉明亮,眼波流转。 肌肤细腻,顾盼生辉。 红墙沙地,黑玉梁柱。抬头可见雕梁画栋,龙蛇交织。坐在厅堂,倚着栏杆,面对弯曲的池塘。 荷花盛开,荷花与菱叶相间。紫色的屏风,花纹如波纹。图案独特,如同豹纹,围绕池畔。 车辆低矮,步骑环绕。兰草和琼木装饰门户。魂啊,回来吧! 为何你要远离至此?

酸甜苦辣,各种滋味。牛肉筋腱,香气扑鼻。苦涩之中带有甜美,犹如吴越的菜肴。 炖鳖烤羊,还有柘木酿的酒。炖煮雁鸭,煎熬鸿雁。露鸡炖海蟹,味道醇厚。 蜜糖糕点,蜜糖馅儿。瑶池美酒,装在羽毛杯中。冰镇糟液,清凉解渴。 美酒已备,琼浆玉液。返回故居,敬意不减。菜肴未上,音乐已响。 钟鼓齐鸣,创作新曲。《涉江》《采菱》《扬荷》,歌声飞扬。美人醉酒,面颊微红。 目光迷离,眼波荡漾。衣着华丽,美丽而不显突兀。长发飘逸,色彩斑斓。 年轻女子齐舞,姿态曼妙。如同竿子交错,轻抚案几。管弦狂放,鼓声激昂。 宫廷震动,情绪激昂。吴地楚歌,演奏宏大乐章。男女混坐,混乱不清。 解开华丽的腰带,服饰斑斓。郑卫之风,妖娆展示。激昂的旋律,独树一帜。 晋国的犀牛角饰品,耗费白昼时光。钟声敲击,瑟音悠扬。纵情饮酒,昼夜不分。 明烛照耀,华丽的灯盏。深思熟虑,兰花香气弥漫。人们尽情享受,共同赋诗。 饮酒尽欢,欢乐至上。魂啊,回来吧!回到你的故居。 道路穿过庐江,左边是茂密的丛林,临近沼泽和池塘,远远望去景色开阔。青骊骏马成队,众多战车并行,火光延烧,气氛庄重。 缓步急行,马匹竞相驰骋。控制车驾,转向右边。随从王者梦境,步伐领先。 君王亲自指挥,畏惧青色的野牛。朱明星夜,时间不宜拖延。皋兰之路,逐渐延伸。 湛蓝的河水,枫叶点缀。极目千里,感伤春天。魂啊,归来吧,哀悼江南!

赏析

这首《招魂》是战国时期宋玉的作品,通过想象和召唤,描绘了一个亡者灵魂在人间和阴间的游历,表达了对逝者的哀悼和对生者的警示。诗中充满了奇幻的场景和象征,既有对美好生活的怀念,又有对死亡恐怖的揭示。通过巫阳的招魂过程,展现了丰富的想象力和对生死哲学的探讨。同时,它也反映了当时社会的风俗习惯和审美情趣,以及人们对自然环境的敬畏。

宋玉

宋玉

宋玉,又名子渊,崇尚老庄,战国时期鄢(今湖北宜城)人,宋国公族后裔 ,楚国文人。中国古代四大美男之一,生于屈原之後,为屈原之後学。曾事楚顷襄王。好辞赋,为屈原之後辞赋家,与唐勒、景差齐名。所作辞赋甚多,流传作品有《九辨》《风赋》《高唐赋》《登徒子好色赋》等。《汉书·卷三十·艺文志第十》录有赋16篇。所谓“下里巴人”、“阳春白雪”、“曲高和寡”、“宋玉东墙”的典故皆他而来。 ► 9篇诗文

宋玉的其他作品