询洛

洛水宫妃衣绛袍,伊河清碧净飞涛。 千年翁仲长应立,万古铜驼永不劳。 往昔崤函车路阔,当今憩鹤洞云高。 世充罔识天垂象,以致唐皇展豹韬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洛水宫妃:洛水女神,传说中的宓妃等。
  • 绛袍:红色长袍。绛(jiàng),深红色。
  • 伊河:洛河支流,在河南洛阳。
  • 翁仲:原指铜铸或石雕的巨人,这里指陵墓前的石人。
  • 铜驼:铜铸的骆驼,常置于宫门、宫门外大道两侧 ,象征宫室的兴盛。
  • 崤函:崤山和函谷关的合称,在今河南西部,地势险要。
  • 世充:指王世充,隋末唐初割据者。
  • 罔识:不识,不懂得。罔(wǎng),无,没有。
  • 天垂象:古人认为上天会通过一些自然现象来昭示人事吉凶,即上天显示的征兆。
  • **豹韬:古代兵书《六韬》之一,代指用兵的谋略。

翻译

洛水女神身着深红色的长袍,伊河清澈碧绿,纯净的波涛飞溅。千年来陵墓前的石人一直挺立着,那万古的铜驼也永不倦怠。过去崤函道路宽阔,如今鹤停息的山洞上空白云高高飘荡。王世充不懂得上天显示的征兆,最终导致唐皇施展卓越的用兵谋略成就大业。

赏析

这首诗展现了朱元璋对洛阳的凭吊与思索。开篇描绘洛水宫妃与伊河景色,营造出一种神秘而清幽的氛围,奠定了全诗怀古的基调。接着以“千年翁仲”“万古铜驼”体现时间的漫长与历史的沧桑。“往昔”与“当今”对比,写出洛阳古今形势的变化。最后以王世充不识天命而唐皇施展豹韬成就霸业收尾,不仅是对历史事件的评议,也暗寓着对兴衰无常的深刻感慨。整首诗借景述史,借史抒情,从对洛阳这一特定地域的描写,折射出历史的风云变幻与天命人力的思考,透露了朱元璋作为帝王对历史规律的认知与对治国理政的深刻思索,兼具历史厚重感与文学艺术性。

朱元璋

朱元璋

即朱元璋。明朝开国皇帝。濠州钟离人。初名重八、兴宗,字国瑞。幼年穷苦,十七岁入皇觉寺为僧,旋即出外化缘乞食。元顺帝至正十二年,投郭子兴部红巾军,自亲兵升九夫长,娶子兴养女马氏为妻,号“朱公子”,始改名取字。次年,擢为镇抚。十五年,子兴死,子郭天叙受宋龙凤政权任为都元帅,以元璋为左副元帅。同年,渡江攻集庆。天叙阵亡,元璋独任元帅府事。十六年,克集庆,改称应天府,遂称吴国公。此后,东与张士诚争江浙,西与陈友谅争长江中游地区。宋小明王龙凤九年(元至正二十三年),攻杀陈友谅。次年,称吴王。龙凤十二年,围张士诚于苏州。次年,始称吴元年,破苏州,俘杀张士诚;继之,出兵北伐。又次年,即皇帝位,国号明,年号洪武。同年,克大都,灭元。陆续攻克南北各地,屡次出塞攻击北元。洪武十三年,以“谋反”罪杀丞相胡惟庸,罢中书省,废除丞相制度。在位时严惩贪污,以操之过急,不免冤滥。屡兴大狱,胡惟庸、蓝玉两案,前后株连死者数万人。开国功臣多非善终,文人学士以文字取杀身之祸者亦有多人。定八股取士之制。严禁百姓私往海外贸易,禁用白银交易。 ► 120篇诗文