不惹庵示僧

杀尽江南百万兵,腰间宝剑血犹腥。 山僧不识英雄汉,只恁哓哓问姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nèn):那么,那样,如此。
  • 哓哓(xiāo xiāo):争辩声;唠叨。

翻译

我杀尽了江南数以百万计的敌兵,腰间的宝剑上还沾染着敌人的鲜血,血腥气依然存在。山中的僧人不认识我这位英雄好汉,只是这般不停地争论着询问我的姓名。

赏析

这首诗展示了朱元璋的豪迈气概和杀伐决断。首句“杀尽江南百万兵”,描绘出他的赫赫战功和强大的军事力量,表现出他的霸气和自信。“腰间宝剑血犹腥”进一步强调了他的战斗经历和残酷性。后两句通过与山僧的对比,凸显出朱元璋作为英雄的孤独和不被理解。整首诗语言简洁有力,生动地刻画了朱元璋的形象和心境,体现了他的非凡气质和统治欲望。

朱元璋

朱元璋

即朱元璋。明朝开国皇帝。濠州钟离人。初名重八、兴宗,字国瑞。幼年穷苦,十七岁入皇觉寺为僧,旋即出外化缘乞食。元顺帝至正十二年,投郭子兴部红巾军,自亲兵升九夫长,娶子兴养女马氏为妻,号“朱公子”,始改名取字。次年,擢为镇抚。十五年,子兴死,子郭天叙受宋龙凤政权任为都元帅,以元璋为左副元帅。同年,渡江攻集庆。天叙阵亡,元璋独任元帅府事。十六年,克集庆,改称应天府,遂称吴国公。此后,东与张士诚争江浙,西与陈友谅争长江中游地区。宋小明王龙凤九年(元至正二十三年),攻杀陈友谅。次年,称吴王。龙凤十二年,围张士诚于苏州。次年,始称吴元年,破苏州,俘杀张士诚;继之,出兵北伐。又次年,即皇帝位,国号明,年号洪武。同年,克大都,灭元。陆续攻克南北各地,屡次出塞攻击北元。洪武十三年,以“谋反”罪杀丞相胡惟庸,罢中书省,废除丞相制度。在位时严惩贪污,以操之过急,不免冤滥。屡兴大狱,胡惟庸、蓝玉两案,前后株连死者数万人。开国功臣多非善终,文人学士以文字取杀身之祸者亦有多人。定八股取士之制。严禁百姓私往海外贸易,禁用白银交易。 ► 120篇诗文