庐山诗

庐山竹影几千秋,云锁高峰水自流。 万里长江飘玉带,一轮明月滚金球。 路遥西北三千界,势压东南百万州。 美景一时观不尽,天缘有份再来游。
拼音

所属合集

#庐山
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庐山:位于江西省九江市,是中国著名的风景名胜区。
  • 几千秋:形容时间非常长久,意指庐山的景色历史悠久。
  • 云锁高峰:云雾缭绕,遮住了山峰。
  • 水自流:指山间的溪流自然流淌。
  • 万里长江:指长江,中国最长的河流。
  • 飘玉带:比喻长江像一条玉带飘动。
  • 一轮明月:指圆月。
  • 滚金球:形容月亮像金色的球体在滚动。
  • 路遥西北三千界:形容西北方向的广阔,三千界在此处泛指广大无边的区域。
  • 势压东南百万州:形容庐山的气势可以压倒东南地区的众多州县。
  • 天缘有份:指天意或缘分,表示将来还有机会。

翻译

庐山的竹影历经千秋,山峰被云雾缭绕,溪水自然流淌。 万里长江如同一条飘动的玉带,圆月则像滚动的金色球体。 西北方向的路途遥远无边,庐山的气势压倒东南的百万州县。 这美景一时之间无法完全欣赏,希望将来有缘再游此地。

赏析

这首作品描绘了庐山的壮丽景色,通过“竹影”、“云锁高峰”、“长江飘玉带”、“明月滚金球”等意象,生动地展现了自然之美。诗中“路遥西北三千界,势压东南百万州”表达了庐山的雄伟气势,而结尾的“美景一时观不尽,天缘有份再来游”则流露出对庐山美景的无限留恋和期待再次游览的愿望。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的赞美和向往。

朱元璋

朱元璋

即朱元璋。明朝开国皇帝。濠州钟离人。初名重八、兴宗,字国瑞。幼年穷苦,十七岁入皇觉寺为僧,旋即出外化缘乞食。元顺帝至正十二年,投郭子兴部红巾军,自亲兵升九夫长,娶子兴养女马氏为妻,号“朱公子”,始改名取字。次年,擢为镇抚。十五年,子兴死,子郭天叙受宋龙凤政权任为都元帅,以元璋为左副元帅。同年,渡江攻集庆。天叙阵亡,元璋独任元帅府事。十六年,克集庆,改称应天府,遂称吴国公。此后,东与张士诚争江浙,西与陈友谅争长江中游地区。宋小明王龙凤九年(元至正二十三年),攻杀陈友谅。次年,称吴王。龙凤十二年,围张士诚于苏州。次年,始称吴元年,破苏州,俘杀张士诚;继之,出兵北伐。又次年,即皇帝位,国号明,年号洪武。同年,克大都,灭元。陆续攻克南北各地,屡次出塞攻击北元。洪武十三年,以“谋反”罪杀丞相胡惟庸,罢中书省,废除丞相制度。在位时严惩贪污,以操之过急,不免冤滥。屡兴大狱,胡惟庸、蓝玉两案,前后株连死者数万人。开国功臣多非善终,文人学士以文字取杀身之祸者亦有多人。定八股取士之制。严禁百姓私往海外贸易,禁用白银交易。 ► 120篇诗文