锦石捣流黄二首

· 杨广
今夜长城下,云昏月应暗。 谁见倡楼前,心悲不成惨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦石:美丽的石头。
  • 捣流黄:捣碎的黄色花朵,这里可能指某种植物的花朵。
  • 云昏:云层厚重,天色昏暗。
  • 月应暗:月亮应该也被云层遮挡,显得暗淡。
  • 倡楼:古代指妓院或歌舞场所。
  • 心悲:心中感到悲伤。
  • 不成惨:无法形成悲惨的情感。

翻译

今夜在长城之下,云层厚重,月亮应该也被遮挡得暗淡无光。 在这样的夜晚,谁会看到我在倡楼前,心中感到悲伤,却无法形成悲惨的情感。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚的场景,通过“云昏月应暗”表达了环境的昏暗和压抑。诗人在倡楼前感到悲伤,但“不成惨”则显示了诗人内心的复杂情感,既有悲伤又有所克制。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对夜晚和内心情感的深刻体验。

杨广

杨广

即世祖明皇帝,隋朝第二位皇帝,一名英,小字阿?。文帝次子。开皇二年封晋王,九年统军灭陈,历任并州、扬州总管,镇守一方。开皇二十年勾结杨素谗陷兄杨勇,夺得太子位。仁寿四年乘父病重杀之自立。即位后,好大喜功,屡兴兵戎,穷奢极欲,大兴土木。造西苑,置离宫,开运河沟通海河、黄河、淮河、长江水系;修长城,辟驰道,种种工程所役人民以百万计,致生产严重破坏,饥馑不绝,民怨沸腾,群雄蜂起。后南巡江都,沉溺酒色,为宇文化及所杀。在位十四年。 ► 33篇诗文