自举师不克与二三同志怏怏不平赋此

落落南冠且笑歌,肯将壮志竟蹉跎。 丈夫不作寻常死,纵死常山舌不磨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 落落:形容孤独,不遇合。
  • 南冠:楚国在南方,因此称楚冠为南冠。本指被俘的楚国囚犯,后泛称囚犯或战俘。
  • 怏怏(yàng yàng):形容不满意、不服气的样子。
  • 蹉跎(cuō tuó):光阴白白地过去。

翻译

孤独失意戴着南冠却依然笑着放歌,怎肯让壮志就这样白白地被消磨。大丈夫不会选择平常的方式死去,纵然死了也要像常山的舌头那样永不磨灭(保持正直和忠诚)。

赏析

这首诗表达了诗人虽遭遇挫折但依然坚定不屈的意志和豪情。“落落南冠且笑歌”体现出在困境中仍能保持乐观豁达的心境;“肯将壮志竟蹉跎”表明他不愿让志向被轻易磨灭;“丈夫不作寻常死,纵死常山舌不磨”更是突出了其宁死不屈的精神气节,展现出诗人对崇高理想信念的执着追求。整首诗语言简洁有力,情感激昂,具有强烈的感染力。

张家玉

明广东东莞人,字元子。崇祯十六年进士。李自成破京师时被执,劝自成收人望。自成败,南归。隆武帝授翰林侍讲,监郑彩军。隆武帝败,回东莞。永历元年,举乡兵攻克东莞城,旋失。永历帝任之为兵部尚书。又结连草泽豪士,集兵数千,转战归善、博罗等地,旋为清重兵所围,力尽投水死。永历帝谥文烈。 ► 187篇诗文